Oktober
Etter sju svette kilometer på sykkelen når jeg Buiketo tjue minutter før timen min starter. Noen av tredjeklassingene jeg skal undervise får øye på meg fra skolegården, og hele gjengen begynner å rope:«Mokoa (hviting)! Mokoa! Mokoa!».
Etter å ha håndhilst på flere titalls med skrikende elever, går jeg inn på lærerværelset for å hente ut utstyret jeg trenger. Der sitter Ananias, en lærerkollega, og leser avisen, men idet han får øye på meg, hopper han nærmest ut av stolen for å ønske meg velkommen:
«Good morning sir, how are you?».
Ananias er noen år eldre enn meg, og jeg kjenner at jeg blir litt brydd av at han, og andre for den saks skyld, kaller meg sir. Jeg rasker med meg det nødvendige utstyret, og før jeg kommer meg til timen må jeg igjennom en ny runde med Beatles-tilstander ute i skolegården. Det er hyggelig å være et kjent fjes, tenker jeg mens jeg baner meg vei gjennom folkemengden, men litt slitsomt også.
Januar
Etter sju svette kilometer på sykkelen når jeg Buiketo tjue minutter før timen min starter. Noen av tredjeklassingene jeg skal undervise får øye på meg fra skolegården, og en del av dem begynner å rope:«Henry! Henry! Henry!».
Etter å ha delt ut et par high-fives går jeg inn på lærerværelset for å hente ut utstyret jeg trenger. Der sitter Ananias og leser avisen, og idet han får øye på meg, titter han så vidt opp fra avisen sin for å ønske meg velkommen:
«Mwabuka buti (god morgen), Tabo».
Før jeg reiste hjem til jul, bestemte vertsfamilien min seg for å gi meg et lokalt navn, og nå er det stadig flere som tiltaler meg som Tabo, som betyr lykke på stammespråket lozi. Jeg rasker med meg det nødvendige utstyret, og før jeg kommer meg til timen må jeg dele ut en high-five til en elev som følte seg oversett tidligere. Eleven viser meg det største smilet han har, og mens han løper fornøyd tilbake til vennegjengen sin, tenker jeg at det er godt å være et kjent fjes.